Mi foto
¡Soy un teckel miniatura divertido y sexy! / Je suis un teckel miniature drôle et sexy! Búscame en Twitter : @CannelleTeckel Facebook : Cannelle Teckel Instagram : cannelleteckel

domingo, 28 de abril de 2013

The transported

Se avecina un puente, me refiero a unos días de descanso! Lo mismo os pensáis que voy en barco! El caso es que ya estuve en un barco con mi hermanita Kin. Para mí, coche, tren o barco, cualquier transporte es válido para echar una cabezadita pero aquel día Kin se puso en plan Di Caprio en Titanic con las orejas al viento! 

Il y a un pont qui approche, je me réfère à quelques jours de repos! N'allez pas imaginer que je suis en bateau! Le fait est que j'ai déjà pris le bateau avec ma petite soeur Kin. En ce qui me concerne, la voiture, le train ou le bateau, n'importe quel moyen de transport me convient pour faire une petite sieste, mais ce jour-là Kin se l'est jouée Di Caprio dans Titanic, les oreilles au vent!
Soy la reina del muunnndoooo! 
Bueno, a lo que iba. Se avecina un puente... Algunos de vosotros se va de viaje? Yo no lo sé. Lo que sí sé es que si hay que viajar, pues mejor ir cómodo. Y soy un maestro de la comodidad!

Bon, revenons à nos moutons. Un pont approche... Est-ce que l'un d'entre vous part en voyage? Moi, je ne sais pas. Ce que je sais c'est que si on voyage, et bien mieux vaut être à l'aise. Et je suis un maître en la matière!

Que hay que coger un avión? No hay problema. Tengo mi super transportín con ruedas y bolsillos para guardar algunas chuches. 

Il faut prendre un avion? Pas de problème. J'ai mon super sac de transport avec des roulettes et des poches pour garder quelques friandises.

En el avión a veces me dejan sacar la cabeza para saludar a las azafatas! Las tengo todas  loquitas! ;-)

Dans l'avion, parfois ils me laissent sortir la tête pour saluer les hôtesses ! Elles sont toutes folles de moi ! ;-)

Suelo llevarme algún peluche para entretenerme durante el vuelo.

Normalement j'emmène une peluche pour m'occuper pendant le vol.

Eso de coger el avión no tiene secretos para mí.  

Prendre l'avion ça n'a aucun secret pour moi.




Reconozco que lo que más me gusta es viajar en coche. Nada como el confort de su propio coche! Digo propio porque la cantidad de pelos que dejo allí hace que sea mío...

Je reconnais que ce que j'aime le plus c'est voyager en voiture. Il n'y a rien comme le confort de sa propre voiture ! Je dis propre mais avec la quantité de poils que j'y laisse ce n'est peut-être pas le mot approprié... 

Ojo! Que no siempre voy dormido! A veces, pocas, pero a veces, presto atención a la carretera, no sea que me lleven al veterinario... Me gusta ponerme mi chaqueta ceñida y saludar a las pibitas por la ventana.

Attention ! Je ne suis pas toujours endormi ! Parfois, très peu souvent mais parfois je prête attention à la route, on ne sait jamais, si ils m'emmenaient chez le vétérinaire... J'aime porter ma veste cintrée et saluer les minettes par la fenêtre.


A veces toca andar y a veces toca incluso andar mucho! Por suerte sé que puedo pedir que me lleven dentro de mi bolsa de transporte si me canso, si tengo frío, si hace viento, si llueve, si el suelo está muy mojado, si quiero dormir un rato, si me duele un dedito de la pata o sencillamente si me apetece! ;-)

Parfois il faut marcher et parfois il faut même beaucoup marcher ! Heureusement je sais que je peux demander à ce qu'on me mette dans mon sac de transport si je suis fatigué, si j'ai froid, si il y a du vent, si il pleut, si le sol est très mouillé, si je veux dormir un peu, si j'ai mal à un doigt à l'une de mes pattes ou tout simplement si j'en ai envie ! ;-)



Lo bueno de esta bolsa es que es acolchada y estoy calentito. El problema es cuando ya hace calor...
Pero ya he encontrado la solución. El otro día compramos una bolsa super práctica en "La casa de Lola" (una tienda perruna). Qué os parece mi nueva bolsa de transporte? 

Ce qu'il y a de bien avec ce sac c'est qu'il est rembourré et j'y suis bien au chaud. Le problème c'est quand il fait chaud justement...
Mais ça y est, j'ai trouvé la solution. L'autre jour on a acheté un sac super pratique chez "La casa de Lola" (un magasin pour chiens). Que pensez-vous de mon nouveau sac de transport ?




Habréis visto que soy un maestro en el arte del transporte, pero os voy a confesar algo : la mejor manera de viajar es en brazos ! ;-) 

Vous avez vu que je suis passé maître dans l'art du transport, mais je vais vous avouer quelquechose : la meilleure façon de voyager c'est dans les bras ! ;-) 



 





domingo, 21 de abril de 2013

Beauty dog center

Con la llegada del buen tiempo muchos canes se cortan el pelo para ir más fresquitos. No es mi caso porque ya soy un fresco! Jejeje
Cuando hace frío necesito ponerme algún jersey o un abriguito pero cuando hace calor voy en traje de Adán. Por cierto, alguien sabe si Adán tenía perro?
Hay perretes que para un simple champú acuden a peluquerías caninas pero eso no es lo mío. A mí me gusta contar con mi propia esteticista a domicilio.

Suelen bañarme una vez al mes (os recuerdo que NO sudo). Uso un champú para pieles sensibles con extracto de coco. Me deja el pelaje súper suavecito. Los que ya han tenido la suerte de acariciarme saben de lo que hablo! 

Eso sí me limpian el hocico, las patitas y otras cosas cada vez que volvemos de paseo. Cómo que qué otras cosas? Qué os limpiáis después de hacer pis y caca, a ver? Pues eso!

Pues sí, me baño con patitos, qué pasa? La bañera es grande entonces me hacen compañía.

Avec l'arrivée du beau temps beaucoup de chiens se font couper "les cheveux" pour être plus au frais. Ce n'est pas mon cas, je suis un poil court ! Hahaha
Quand il fait froid j'ai besoin de mettre un pull ou un petit manteau mais quand il fait chaud je me ballade en tenue d'Adam. Au fait, est-ce que quelqu'un sait si Adam avait un chien ?
Il y a des chiens qui pour un simple shampoing se rendent chez le toiletteur mais ça c'est pas pour moi. Moi j'aime compter sur ma propre esthéticienne à domicile. 

Normalement on me baigne une fois par semaine (je vous rappelle que je NE sue PAS). J'utilise un shampoing pour peaux sensibles à l'extrait de coco. Ça me laisse le pelage super doux.Ceux qui ont eu la chance de me caresser savent de quoi je parle !

Par contre, on me nettoie le museau, les pattes et d'autres choses après chaque promenade.

Comment ça quelles choses ? Qu'est-ce que vous vous nettoyez après avoir fait pipi et caca ? Ben, voilà !

Et oui, je prends mon bain avec des petits canards, et alors ? La baignoire est grande alors ils me tiennent compagnie.



Al salir del baño, me encanta que me froten dentro de mi albornoz calentito.

À la sortie du bain, j'adore qu'on me frotte dans mon peignoir tout chaud.



A veces si ha estado lloviendo me mancho la tripa... Para esos casos un lavado rápido en el lavabo es suficiente. El lavado en lavabo no requiere la presencia de los patos! 

Parfois si il a plu je me salis le ventre... Dans ces cas-là un nettoyage rapide dans le lavabo est suffisant. La toilette dans le lavabo ne requiert pas la présence des canards !



Una cosa que me gusta mucho aunque al principio no me hacía mucha gracia, es que me limpien las orejas. Qué gustirinin!

Si il y a quelquechose que j'aime beaucoup même si au début ça ne m'amusait pas des masses, c'est qu'on me nettoie les oreilles. Hum, ça fait du bien !


Sólo hay una cosa que llevo un poco mal y que me hace enseñar los dientes... El cepillo de dientes! ;-) Y eso que tengo un cepillo muy chulo con dibujos de patitas. 

Il y a juste un truc que j'aime moins et qui me fait montrer les dents... Le brossage des dents ! ;-) Et pourtant j'ai une brosse à dents très chouette avec des dessins de pattes.


Dentro de la rutina de higiene perruna, el corte de las uñas es un asunto muy importante. Un asunto puntiagudo diría yo! Hay que tener cuidado de no cortar demasiado ya que se podría hacer sangrar el nervio. Sólo se debe cortar la punta. Cuándo? Pues cuándo servidor empieza a rayar el parquet! Jejeje Una vez al mes es una buena frecuencia.

No es que no me fíe pero prefiero supervisar la operación... No sea que acabe con las uñas pintadas!  

Dans la routine d'hygiène canine, la coupure des ongles est une affaire très importante. J'irais jusqu'à dire que c'est un sujet pointu ! Il faut faire bien attention de ne pas couper trop court car on pourrait faire saigner le nerf. On ne doit couper que la pointe. Quand ? Et bien quand Mirza commence à rayer le parquet ! Hahaha Une fois par mois c'est une bonne moyenne.

Ce n'est pas que je n'ai pas confiance mais je préfère superviser les opérations... On ne sait jamais, si je me retrouve avec les ongles vernis ! 


Aquí tenéis un pequeño resumen de los cuidados perrunos que todo perrete tendría que recibir. 

Voici un petit résumé des soins canins que tout chienchien devrait recevoir.


domingo, 14 de abril de 2013

Shopping perruno (2)

Os acordáis que estuve en "Pepitoandco" y que encargué un conjunto de arnés, correa y pajarita super molón? Cuándo haces un encargo puedes pedir que te lo manden a casa o ir a recogerlo en el taller. Tardan sólo un par de días. 
Yo decidí volver al taller. :-)  Me parece mucho más divertido!

Cuando llegó el día estaba muy impaciente. Una vez en el edificio hubo que llamar al ascensor... Yo hubiera subido corriendo por las escaleras pero es malo para la espalda (los teckels tenemos que tener cuidado con la espalda) y de todos modos no me apetecía llegar todo sudado! Es broma, yo no sudo! ;-)

Vous vous souvenez que je suis allé à "Pepitoandco" et que j'y ai commandé un ensemble  harnais, laisse et noeud pape super fashion? Quand tu commandes tu peux demander à être livré chez toi ou bien passer chercher ta commande à l'atelier. Ça ne prend que quelques jours. Moi j'avais décidé de retourner à l'atelier. ;-) Ça me paraît beaucoup plus amusant !

Le jour J j'étais très impatient. Une fois dans l'immeuble il a fallu appeler l'ascenseur... Moi je serais bien monté par l'escalier en courant mais c'est mauvais pour le dos (nous autres teckels devons faire attention à notre dos) et de toute façon je n'avais pas envie d'arriver tout en sueur ! C'est une blague, je ne transpire pas moi ! ;-)


Allí estaba yo en el ascensor...  Aproveché para ajustarme la chaqueta y colocarme las orejas. Me gusta ir hecho un pincel! 

Me voilà donc dans l'ascenseur... J'en ai profité pour réajuster ma veste et remettre mes oreilles en place. J'aime être tiré à quatre épingles !


Nos recibieron Celia y Pepito. Al principio no vi a Blondie. Seguro que se estaba retocando. Os voy a hacer una confidencia : creo que esta husky está loquilla por mí!   

Pepito et Celia nous ont reçus. Au début je n'ai pas vu Blondie. Elle était sûrement en train de se refaire une beauté. Je vais vous faire une confidence : je crois que cette husky en pince pour moi ! 


Aquí está Celia probándome el arnés con la pajarita. Qué detallista!

Là, c'est Celia en train de m'essayer le harnais avec le noeud papillon. Quel sens du détail ! 


La verdad es que llevo la pajarita con mucho arte! Me favorece el azul, no creéis? Qué porte y qué figura! Y esa trufa... No os entran unas ganas locas de besar esa trufa? 

Vraiment je porte le noeud papillon avec beaucoup de classe, vous ne trouvez pas ? Quel port et quelle allure ! Et cette truffe... Est-ce que vous ne ressentez pas une envie folle d'embrasser cette truffe ?  



Habéis visto quién no me quitó ojo? Pues claro, Blondie. Me clavaba su mirada azul. A veces intentaba mirar hacia otro lado pero no podía resistirse. Ay, pobrecita! La entiendo. Soy tan sexy... 

Est-ce que vous avez vu qui ne m'a pas quitté de l'oeil ? Mais bien sûr, Blondie ! Elle me fixait de son regard bleu. Parfois elle essayait de regarder ailleurs mais c'était plus fort qu'elle. Ah, la pauvre ! Je la comprends. Je suis tellement sexy... 




Está bien ir de shopping pero abre el apetito, así que al salir de "PepitoandCo" nos fuimos a comprar unas chuches a "Miguitas". Pero sólo unas pocas porque tengo que mantener la línea. Uno no puede hacerse un arnés a medida y luego hincharse comiendo galletitas!

C'est bien de faire du shopping mais ça creuse, alors en sortant de chez "PepitoandCo" nous sommes allés acheter quelques friandises chez "Miguitas".  Mais seulement quelques unes car il faut garder la ligne. On ne peut pas se faire faire un harnais sur mesure et ensuite aller s'empiffrer de biscuits ! 


  

domingo, 7 de abril de 2013

Shopping perruno (1)

Ya os habréis dado cuenta de que me gusta ponerme algún jersey o alguna cazadora de vez en cuando. No sólo porque soy algo friolero sino también porque me gusta la moda. Intento estar al tanto de las últimas tendencias. Hablando de tendencias... Ahora está muy de moda llevar el arnés o el collar a juego con la correa. Y el must de la temporada para los perros molones como yo es llevar una pajarita. 
Como soy muy activo en las redes sociales no tardé mucho en enterarme dónde conseguir la vestimenta de moda. El sitio se llama "PepitoandCo." 

Vous vous êtes sûrement déjà rendus compte que j'aime bien porter un petit pull  ou un blouson de temps en temps. Pas seulement parce que je suis un peu frileux mais aussi parce que j'aime la mode. J'essaye d'être au fait des dernières tendances. En parlant de tendances... Maintenant c'est très à la mode d'avoir un harnais ou un collier assorti à la laisse. Et le must de la saison pour les chiens qui comme moi, ont du chien c'est de porter un noeud papillon.
Comme je suis très actif sur les réseaux sociaux, j'ai très vite découvert où mettre la patte sur la tenue à la mode. L'endroit s'appelle "PepitoandCo". 




En  "PepitoandCo." trabajan con materiales orgánicos (algodón, lana) cosa que se agradece para los que tenemos la piel sensible. Todas las prendas y todos los accesorios están testados por gente de mucha confianza : Pepito el teckel y Blondie la Husky! Tuve la oportunidad de conocerles durante mi visita al taller. Son muy majos.

Chez "PepitoandCo" ils travaillent avec des matériaux organiques (coton, laine) chose appréciable pour ceux qui ont la peau sensible. Toutes les tenues et tous les accessoires sont testés par des gens de confiance : Pepito le teckel et Blondie la Husky ! J'ai eu l'occasion de faire leur connaissance lors de ma visite à l'atelier. Ils sont très sympas.  



Me probé unos jersey y pude ver el surtido de telas que tienen para los accesorios. Chicos, podéis escoger la tela que más os guste! En esta foto estoy justamente mirando las diferentes telas. Proponen estampados para todos los gustos (calaveras, caras de Elvis, arco iris...) Como no, yo escogí el modelo "Pepito" con estampado de teckel ! 

J'ai essayé quelques pulls et j'ai pu voir l'évantail de tissus qu'il y a pour les accessoires. Eh les gars ! Vous pouvez choisir le tissu qui vous plaît le plus ! Sur la photo je suis justement en train de regarder les différents tissus. Ils proposent des motifs pour tous les goûts (têtes de mort, visages de Elvis, arc en ciel...) Evidemment, moi j'ai choisi le modèle "Pepito" avec le motif teckel !


Celia (la responsable) me cogió las medidas para asegurarse de que el arnés me quedara como un guante. Es un cielo! Hasta me regaló unas galletitas en forma de teckel... Guau! Están riquísimas. Celia las encarga a Miguitas. Os acordáis? Es una repostería perruna. Creo que también hacen alguna cosa para gatos (nadie es perfecto...)

Celia (la responsable) a pris mes mesures pour s'assurer que le harnais m'aille comme un gant. Elle est adorable ! Elle m'a même offert des biscuits en forme de teckel... Waouh ! Elles sont délicieuses. Celia les commande chez Miguitas. Vous vous souvenez ? C'est une pâtisserie canine. Je crois bien qu'ils font aussi quelquechose pour les chats (personne n'est parfait...)



En mi próximo post os enseño unas fotos de mi conjunto Pepito! Me queda genial! ;-)

Dans mon prochain post je vous montre des photos de mon ensemble Pepito ! Il me va super bien ! ;-)