Mi foto
¡Soy un teckel miniatura divertido y sexy! / Je suis un teckel miniature drôle et sexy! Búscame en Twitter : @CannelleTeckel Facebook : Cannelle Teckel Instagram : cannelleteckel

domingo, 30 de junio de 2013

Cannelle el "peluche killer"

Hola!

Me han dicho varias veces que tengo muchos juguetes y sobretodo muchos peluches. Digamos que casi podría abrir mi propio zoo: una vaca, una mariquita, un tigre, cerdos, osos, patos, perros, una ardilla, un zorro, hasta un pulpo y un cien pies forman mi zoo particular.

Salut !

On m'a dit plusieurs fois que j'ai beaucoup de jouets et surtout beaucoup de peluches. En fait je pourrais presqu'ouvrir mon propre zoo : une vache, une coccinelle, un tigre, des cochons, des ours, des canards, un écureuil, un renard et même un poulpe et un mille pattes composent mon zoo particulier.


Tengo muchos peluches pero algunos duran más que otros... Y es que.. me gusta zarandearlos, morderlos, destriparlos; lo confieso: soy un "peluche killer"! Os voy a hablar de algunas de mis víctimas.

J'ai beaucoup de peluches mais certaines durent plus que d'autres... C'est que... j'aime les secouer, les mordre, les éventrer; j'avoue : je suis un "peluche killer" ! Je vais vous parler de quelques unes de mes victimes.


LO QUE VIENE A CONTINUACIÓN PUEDE HERIR LA SENSIBILIDAD

CE QUI SUIT PEUT HEURTER LA SENSIBILITÉ 


El cerdo maligno 

Todos conocéis al cerdo maligno. Parece que se resiste pero se trata del cerdo maligno 2!!! Jejeje El primero acabó sin brazos y sin orejas con el relleno al aire. Fue una carnicería. No quedaba ni para hacer chuletas. 

Le cochon démoniaque

Vous connaissez tous le cochon démoniaque. On dirait qu'il résiste mais en fait il s'agit du cochon maléfique 2 !!! Le premier a fini sans bras et sans oreilles avec le rembourrage à l'air. Ce fut une vraie boucherie. Il en restait même pas assez pour faire des côtelettes. 






El cojín vaca

Como podéis comprobar le falta un cuerno y una oreja. Soy un gran fan de las orejas. Las lamo, las chupo, las lleno de babas y claro, al final las arranco! Por cierto, estáis comiendo mientras estáis leyendo esto? No! Mejor! Así os puedo contar que después de llenar la oreja de babas, me la tragué y al día siguiente la cagué. ¡Literalmente! ¿Quién ha dicho: Arggghh?

Le coussin vache

Comme vous pouvez observer, il lui manque une corne et une oreille. Je suis un grand fan des oreilles. Je les lèche, les suce, les remplie de bave et bien sûr, au final je les arrache ! Au fait, vous êtes en train de manger pendant que vous lisez ça? Non ! Tant mieux ! Comme ça je peux vous raconter qu'après avoir rempli l'oreille de baves, je l'ai avalée et le lendemain je l'ai chiée. Littéralement ! Qui a dit : Beurrkkk ?


La gallina

Me estaban buscando por su secuestro. Supuestamente le habría arrancado una pierna y quitado medio relleno...

La poule 

J'étais  recherché  pour son enlèvement. Je lui aurais parait-il arraché une patte et enlevé la moitié de son rembourrage...

No sabía muy bien que les hacía pensar que yo era el responsable...  ¿Eso blanco alrededor mío? Pues qué sé yo... ¿Algodón? 

Je ne savais pas très bien ce qui pouvait leur faire penser que j'étais le responsable... Ces machins blancs autour de moi ?  Qu'est-ce que j'en sais... Du coton ?

 

Hasta que me enseñaron el video... ¡Ups!

Jusqu'à ce qu'ils me montrent la vidéo... Ups !



El perro Pepito

Llevaba una especie de pelaje super raro y largo. Un día se me enganchó uno en un colmillo y... en fin acabó pelado! 

Le chien Pepito

Il portait une espèce de pelage long super bizarre. Un jour un des poils s'est coincé dans un de mes crocs et... bref il a fini pelé !



El sin nombre

Qué puedo decir... No nos dio tiempo a ponerle un nombre al pobre. Para mí que era uno de esos juguetes debiluchos para perros de la tercera edad.  

Le sans nom

Que dire... On n'a pas eu le temps de lui donner un nom au pauvre. À mon avis c'était un de ses jouets fragiles pour chiens du troisième âge.




En mi defensa os diré que algo falla en la concepción de los juguetes para perros. Los hacen cada más frágiles. Seguro que es para incitar al consumo. Es como la ropa, empiezas a morder, digo a ponerte un calcetín y apenas si te dura dos temporadas. Es una vergüenza!

Pour ma défense je vous dirai qu'il y a quelquechose qui ne va pas avec la conception des jouets pour chiens. Ils les font de plus en plus fragiles. Je suis sûr que c'est pour pousser à la consommation. C'est comme les vêtements, tu commences à mordre, je veux dire à porter une chaussette et elle dure à peine deux saisons. C'est une honte !

Lametones!
Cannelle

Léchouilles !
Cannelle

domingo, 23 de junio de 2013

Cannelle el teckel y los locales dogfriendly (2)

Hola chic@s!

Hoy os voy a hablar de otro sitio dogfriendly. Se trata de un restaurante de sushi : Miss Sushi.

Aujourd'hui je vais vous parler d'un autre lieu dogfriendly. Il s'agit d'un restaurant de sushi : Miss Sushi.


Si no os gusta el rosa os aconsejo que pidáis comida para llevar. La decoración parece una mezcla entre la casa de Hello Kitty y la mansión de Barbie! Aún así reconozco que es muy bonito. Os dejo juzgar vosotros mismos.

Si vous n'aimez pas le rose je vous conseille de commander les plats à emporter. La décoration ressemble à un mélange entre la maison de Hello Kitty et la villa de Barbie! Je reconnais quand même que c'est très joli. Je vous laisse juger vous-mêmes.


 

Cómo se reconoce un local dogfriendly? Pues suelen tener puesto un cuenco con agua para los canes en su entrada. Este como no, es rosa! Qué obsesión!

À quoi reconnait-on un endroit dogfriendly ? Et bien ils ont normalement une écuelle avec de l'eau pour les chiens placée à l'entrée. Celle-ci bien sûr est de couleur rose ! Quelle obsession !


Quisiera aportar una pequeña precisión : los perretes sólo están admitidos en la terraza! Estuvimos en un sofacito muy confortable.

Je voudrais juste apporter une petite précision : les chienchiens ne sont admis que sur la terrasse ! Nous étions sur un petit sofa très confortable.


Estuve echando un vistazo a la carta... Hay una gran variedad de sushis y makis, algunos muy originales y creativos pero nada de higaditos de pollo. Por suerte mi mami me había traído mis croquetas de pollo.

J'ai jeté un oeil à la carte... Il y a une grande variété de sushis et de makis, certains très originaux et créatifs mais aucune trace de foie de poulet. Heureusement maman m'avait apporté mes croquettes de poulet.


El sushi no es lo mío así que, mientras mis padres comían aproveché para echarme una siesta.
La siesta de mediodía es importante, no tanto como la siesta de media tarde pero si más importante que la siesta de media mañana, permite reposar la comida.

Le sushi ce n'est pas mon truc donc, pendant que mes parents mangeaient j'en ai profité pour faire une sieste. La sieste de milieu de journée est importante, pas autant que la sieste de milieu d'après-midi mais si plus importante que la sieste de milieu de matinée, elle permet de faire la digestion.


Me voy a tumbar un rato...

Lametones!
Cannelle

Je vais aller m'allonger un moment...

Léchouilles !
Cannelle

domingo, 16 de junio de 2013

Cannelle el teckel en la playa

Habéis leído bien, he estado en la playa. Qué si me bañé? Pues claro, me tomé un buen baño de sol! Jejeje Me gusta el mar pero sólo para olerlo y mirarlo. Que quede claro : no me gusta la lluvia, no me gusta ducharme, no me gusta bañarme y menos en el mar! Bañarse es para los peces.

Vous avez bien lu, j'ai été à la plage. Est-ce que je me suis baigné ? Bien sûr, j'ai pris un bon bain de soleil ! Hihihi J'aime la mer mais seulement pour la sentir et la regarder. Que les choses soient claires : je n'aime pas la pluie, je n'aime pas me doucher, je n'aime pas me baigner et encore moins dans la mer ! Se baigner c'est bon pour les poissons.


Mi precioso pelaje lleno de sal!? Argghhh Prefiero quedarme en la orilla y sentir la brisa del oleaje en mis pelos.

Mon superbe pelage plein de sel!? Beurrkkk Je préfère rester au bord de la mer et sentir la brise du large dans mes poils.



Hay que tener cuidado con el sol porque pega mucho. Si os vais a quedar dormido mejor que sea a la sombra. Os recomiendo tumbaros en una toalla para no acabar llenos de arena. 

Il faut faire attention avec le soleil car il tape fort. Si vous allez vous endormir il vaut mieux que ce soit à l'ombre. Je vous recommande de vous allonger sur une serviette pour ne pas finir tout plein de sable. 



Cuando estoy en la playa también me gusta pasear. Se encuentran muchas conchas y piedras pero ni rastro de huesos... Qué pena!

Quand je suis à la plage j'aime aussi me promener. On y trouve beaucoup de coquillages et de pierres mais aucune trace d'os... Quel dommage !



Con tanta actividad a uno le entra hambre. Pero como el calor me deja agotado, papa se encarga de darme de comer! ;-) Lo sé soy un jeta! Pero soy tan mono! :-)  

Tant d'activité ça donne faim. Mais comme la chaleur m'épuise, papa se charge de me donner à manger ! ;-) Je sais, je suis culotté ! Mais je suis si mignon ! :-)
Lametones!
Cannelle

Léchouilles !
Cannelle

domingo, 9 de junio de 2013

Cannelle el teckel y los locales dogfriendly (1)

Parece que por fin ha llegado el buen tiempo. Se agradece poder pasear y tomar algo por allí. Por desgracia no es siempre fácil encontrar un sitio donde comer o merendar con el can al lado y menos dentro del local. 
Mis humanos suelen consultar la web de sr perro donde recopilan un montón de sitios donde los perros buenos (como yo) están bienvenidos. 

Hoy, pensando en los golosos, recomiendo Celicioso. Descubrimos esta deliciosa pastelería después de un largo paseo por Fuencarral. Hacen repostería sin gluten pero no os preocupéis no hace falta ser celiaco para disfrutar de un buen trozo de tarta! Y lo más de lo más! Pues que los perros buenos pueden entrar! Guau! ;-)

On dirait que le beau temps est enfin arrivé. C'est agréable de pouvoir se promener et manger un morceau quelquepart. Malheureusement ce n'est pas facile de trouver un endroit où manger ou goûter avec son chien à côté et encore moins à l'intérieur. 
Mes humains ont pour habitude de consulter la web de sr perro où il y a un tas de lieux où les chiens bien élevés (comme moi) sont bienvenus. 

Aujourd'hui,pour les gourmands, je recommande Celicioso. On a découvert cette délicieuse pâtisserie après une longue promenade dans le quartier de Fuencarral. Ils font des gateaux sans gluten mais rassurez-vous, il n'est pas nécessaire d'être céliaque pour savourer un bon morecau de tarte ! Et le must ! Et bien les chiens bien élevés peuvent rentrer ! Chouette ! ;-)




Mis humanos y yo primero comimos con los ojos. Os dejo apreciar... Tiene todo muy buen a pinta! Por cierto, que no os engañe lo de repostería sin gluten. En Celicioso no es más caro que en una pastelería con gluten!  Sólo tal vez algo más sano...

Mes humains et moi avons d'abord mangé avec les yeux. Je vous laisse apprécier... Tout à l'air très bon. Au fait, ne vous laissez pas méprendre par l'appellation pâtisserie sans gluten. Chez Celicioso ce n'est pas plus cher que dans une pâtisserie avec gluten ! Peut-être juste un peu plus sain...


Mirad que se pidieron. Y yo con chuches para perretes... Qué morro! 

Regardez ce qu'ils se sont pris. Et moi avec des friandises pour toutous... Quel culot !


Por mucho que miré la mesa fijamente no hubo manera de mover ninguna de las tartas con la mente. Normalemente mis ojitos tienen mucho poder... Qué pena! 

J'ai eu beau regardé fixement la table il n'y a pas eu moyen de bouger ni une seule tarte avec l'esprit. Normalement mes yeux ont beaucoup de pouvoir... Dommage !



La próxima vez, si no me piden un cupcake me voy a Miguitas. Todavía recuerdo esa tarta de cumpleaños que me hicieron y esas galletitas en forma de teckel... Se me hace la boca agua...

La prochaine fois, si ils ne me commandent pas un cupcake je vais à Miguitas. Je me souviens encore de ce gateau d'anniversaire qu'ils m'avaient préparé et de ces biscuits en forme de teckel... J'en ai l'eau à la bouche...



Me voy a comer! 
Lametones!

Je vais manger !
Léchouilles !


domingo, 2 de junio de 2013

Los viajes de Cannelle el teckel: Castila y León (2)

Por fin luce el sol y uno puede salir a pasear sin chaqueta! No es que no me guste llevar ropa (todo me queda genial) pero me apetecía sentir los rayos del sol sobre mi pelaje! Esta tarde he disfrutado de un buen paseo por el centro de Madrid... En fin, de momento os quiero acabar de contar mi viaje por Castilla y León. Si no lo habéis hecho ya, podéis leer mi post sobre mi estancia en Ciudad Rodrigo. 

Además de Ciudad Rodrigo, visitamos Mogarraz y Miranda del Castañar.

Enfin le soleil brille et on peut sortir se promener sans veste ! Ce n'est pas que je n'aime pas porter de vêtements (tout me va super bien) mais j'avais envie de sentir les rayons du soleil sur mon pelage ! Cet après-midi j'ai profité d'une bonne promenade dans le centre... Enfin bref, pour le moment je veux terminer de vous raconter mon voyage en Castille et León. Si vous ne l'avez pas déjà fait, vous pouvez lire mon post sur mon séjour à Ciudad Rodrigo.

En plus de Ciudad Rodrigo, nous avons visité Mogarraz et Miranda del Castañar.

No sé si apreciáis las pinturas sobre las fachadas. Es muy representativo del pueblo de Mogarraz. Se hicieron a partir de unos negativos de las fotos de carné del año 1967. Si queréis saber más sobre este pueblo tan bonito mirad su página web! Merece la pena! Mogarraz fue declarada bien de interés cultural con categoría de conjunto histórico en 1998, presenta una estructura urbanística típicamente medieval.

Je ne sais pas si vous voyez bien les peintures sur les façades. C'est très représentatif du village de Mogarraz. Elles ont été réalisées à partir des négatifs des photos d'identité de l'année 1967. Si vous voulez en savoir plus sur ce si joli village regardez sa page web ! Ça vaut la peine ! Mogarraz a été déclaré bien d'intérêt culturel pour son aspect historique en 1998, il présente une structure urbanistique typiquement médiéval.


 Menos mal que mis papis se acordaron de coger mi bolsa de transporte!

Heureusement que mes papous avaient pensé à prendre mon sac de transport !



Miranda del Castañar es otro pueblo de la Sierra de Francia que hay que recorrer. La Villa de Miranda del Castañar fue declarada Conjunto Histórico-Artístico en 1973. Allí aprovechamos para ver tiendas de productos artesanales. En la entrada de una de la tiendas ponía "antigua cárcel real"!  Qué miedo!

Miranda del Castañar est un autre village de la Sierra de Francia que vous devez parcourir. Le village de Miranda del Castañar fut déclaré Ensemble historique-artistique en 1973.  Là-bas, on en a profité pour voir des boutiques de produits artisanaux. À l'entrée d'une des boutiques il y avait écrit "ancienne prison royale" ! Quelle frayeur !




Espero que estos posts sobre Castilla y León os hayan dado ganas de hacer algo de turismo!

Hasta pronto! Lametones!

J'espère que ces posts sur Castille et León vous aurons donné envie de faire un peu de tourisme !

À bientôt ! Léchouilles !